Naszym celem jest budowanie lepiej funkcjonującego świata - poprzez wspieranie klientów, pracowników i społeczeństwa w tworzeniu trwałych wartości - oraz budowanie zaufania na rynkach kapitałowych.
EY w Polsce to ponad 5000 specjalistów pracujących w 7 miastach: w Warszawie, Gdańsku, Katowicach, Krakowie, Łodzi, Poznaniu i Wrocławiu oraz w Centrum Usług Wspólnych EY.
Zespół deregulacyjny "SprawdzaMY" przygotował kolejne propozycje zmian podatkowych. Jedną z nich jest tworzenie kont typu ESCROW, które mogłoby być zajmowane przez urząd skarbowy zamiast rachunków podstawowych przedsiębiorców. Zmiana ta miałaby pozwolić podatnikom na dalsze funkcjonowanie. Inna propozycja zakłada skrócenie terminu na wydanie interpretacji prawa podatkowego do jednego miesiąca.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych zatwierdził standardy branżowe dotyczące finansowania pracownikom przez przedsiębiorców kart żywieniowych przy jednoczesnym skorzystaniu ze zwolnienia ze składek do kwoty 450 zł miesięcznie na zatrudnionego. Dzięki nim większość obowiązków (np. raportowanie i kontrola) została przeniesiona na wydawcę kart. Zgodnie z nowymi standardami przedsiębiorcy muszą jedynie wdrożyć regulamin, uzyskać akceptację oraz oświadczenie od pracownika.
Naczelny Sąd Administracyjny orzekł w wyroku z 21 stycznia 2025 r. o sygn. akt I FSK 1389/21, że jeśli do dostawy dochodzi na terenie Polski, a nabywca – organizator transportu towarów na terytorium kraju trzeciego – jest podmiotem krajowym, to eksport nie korzysta z zerowej stawki VAT. Sąd podkreślił, że posiadanie przez spółkę dokumentu celnego nie może stanowić przesłanki do uznania spornych dostaw za eksport.
Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu orzekł w wyroku z 20 lutego 2025 r. o sygn. akt I SA/Wr 744/24, że procedura uzupełniania braków formalnych nie może być wykorzystywana przez organ podatkowy do unikania merytorycznej wypowiedzi w sprawie ani do przerzucania na wnioskodawcę ciężaru dokonania interpretacji przepisów prawa podatkowego.
Powierzenie pracy cudzoziemcowi wymaga, co do zasady, zawarcia umowy w formie pisemnej. Może ona być sporządzona w języku polskim, w języku polskim i jednocześnie w wersji obcojęzycznej, jak również wyłącznie w języku obcym. W przypadku zawarcia umowy w języku obcym konieczne jest jej tłumaczenie przez tłumacza przysięgłego. Takie tłumaczenie należy przechowywać przez 2 lata po zakończeniu umowy z cudzoziemcem.