EYとは、アーンスト・アンド・ヤング・グローバル・リミテッドのグローバルネットワークであり、単体、もしくは複数のメンバーファームを指し、各メンバーファームは法的に独立した組織です。アーンスト・アンド・ヤング・グローバル・リミテッドは、英国の保証有限責任会社であり、顧客サービスは提供していません。
今回のアップデートの要点は以下の通りです。
その他の税務・法令に関するアップデート(英語)については以下のURLをご参照ください。
ey.com/en_vn/tax/tax-and-law-updates
2022年12月30日に、政府はFTAにおけるベトナムのコミットメントを実行するため、2022年~27年まで適用される特恵輸出関税及び特別特恵輸入関税を規定する17の政令を公布しました。
17の政令は以下となります。
当該政令で指定された関税率は、List of Goods 2022 に基づいています。当該政令は、2018年~22年までの特恵輸出関税及び特別特恵輸入関税を公布するために発行された政令の内容を継承しています。当該政令は署名日から発効となり、以前に発行された関税税率に関するすべての政令の代替となります。
GDC のガイダンスにより、輸出入関税は電子通関システムにアップデートされます。企業が税関申告書に正しいHSコードを申告すると、電子通関システムが該当する輸出入関税を生成し、税金及び関税が自動的に計算されます。
2022年12月16日に、MoITはノルウェー及びスイスの一般化特恵関税制度(GSP)のスキームに基づくREXコードの登録及び取消しの展開をVCCIに委任する決定2795を公布しました。
2795/QD-BTC(No.2795)、REXコード登録及び取消しのVCCIへの委任、MoIT、2022年
当該決定の発効日において、以下の決定が取り消されます。
決定2795の有効期間は2023年1月1日~2027年12月31日までとなります。
2022年12月20日に、政府首相は中古機械・設備・技術生産ラインの輸入に関する2019年4月19日付決定18/2019/QD-TTg(決定18)の条文を修正する決定28/2022/QD-TTg(決定28)を公布しました。
決定28/2022/QD-TTg、中古機械・設備・技術生産ラインの輸入、政府首相、2022年
決定28では、以下の内容が含まれます。
後者の場合、
決定28には2つの添付資料が含まれています。
決定28は2023年3月1日から発効となります。
2022年12月31日に、情報通信省(MIC)は、通達25/2022/TT-BTTTT(通達 25)を発行しました。
25/2022/TT-BTTTT(No.25)、IT製品、デジタルコンテンツ、ソフトウェアの製造のために輸入される原材料及び部品に適用される輸入関税の免除、MIC、2022年
通達25によると、IT製品、デジタルコンテンツ、ソフトウェアの製造のために輸入される原材料及び部品で、輸入関税が免除されるものは以下の通りです。
免税対象となる製品は、条件として、2021年8月17日付計画投資省通達 05/2021/TT-BKHDTの付録8で規定された国内生産可能な電気通信-IT産業用の機械、設備、材料、供給、部品、デジタルコンテンツ、ソフトウェアのリストに含まれません。
免税適用の手続きは、2021年3月11日付政令18/2021/ND-CPにより改正された2016年9月1日付政令134/2016/ND-CPの第30条及び31条に規定されています。
通達25は、2023年2月15日から発効となります。
2022年12月23日に、MoITはAJCEPにおける原産地規則を規定する通達37/2022/TT-BCT(通達37)を公布し、以下のように定めています。
37/2022/TT-BCT(No.37)、AJCEPに基づく原産地規則、MoIT、2022年
通達37は2023年3月1日から発効となります。移行期間中は、以下の手続きに従うものとされます。
通達37には5つの付録が含まれます。
詳細は通達37をご覧ください。
2022年12月30日に、MoITは、EVFTAの原産地規則を規定する2020年6月15日付通達11/2020/TT-BCT(通達11)を修正する通達41/2022/TT-BCT(通達41)を公布しました。
41/2022/TT-BCT、EVFTAに基づく品目別規則の改正、MoIT、2022年
具体的には、通達41は、通達11の付録 II-PSRの3欄-加工工程を以下のように修正しています。
通達41は、2023年2月20日から発効となります。
2022年12月13日に、EUは、EUに輸入される商品に対して、生産国での生産工程における温室効果ガスの排出強度に基づいて炭素税を課す炭素国境調整メカニズム(CBAM)を発表しました。
当初、CBAMは鉄鋼、セメント、肥料、アルミニウム、電力、水素など、EUの産業排出量の94%を占める高リスクの商品に適用される予定です。輸入者は、輸入品に含まれる排出量の報告が義務付けられ、排出量がEUの基準を超える場合、輸入者がEUの現在の炭素価格で「排出権証明書」を購入する必要があります。
CBAMは、2023年10月からEU加盟27カ国で実施されることが予定されています。
文書 |
題名 |
内容 |
---|---|---|
5731/TCHQ-TXNK 2022年12月29日付 |
MoF発行の通達31の実施 |
MoFは、2022年12月30日から発効したHS2022年版に基づくベトナムの輸出入品のリスト(List of Goods 2022)を提供する通達31を発行しました。 従って、輸出入品のHS分類は、2022年の商品リスト、通達31に規定された6つの一般解釈規則、及び現行の関税分類に関する規則に基づいて行われます。 OL5731には、2つの付録を提供しています。
FTAに基づく特恵輸出関税及び特別特恵輸入関税について,企業は,2022年12月30日に政府が公布した関連政令を参照するものとします。 |
5772/TCHQ-GSQL 2022年12月30日付 |
国家管理対象品に適用されるポリシー |
財務省は、2022年12月30日から発効したHS2022年版に基づき、作成されたベトナムの輸出入品リスト(List of Goods 2022)を提供する通達31を発行しました。 しかし,多くの関係省庁は,国家管理及びその監督下にある商品リストに記載されている商品のHSコードをまだ更新していません。当該リストにある製品のHSコードは,依然として旧版のHSに基づいています。 税関手続きを行う際、企業は2022年版商品リストに基づき、HSコードを自主的に決定し、税関申告書にその旨を記載しなければなりません。旧 HS バージョンに基づき発行された証明書やライセンスは、引き続き税関当局に認められます。 |
39/TCHQ-GSQL 2023年1月4日付 |
海外顧客への売却による輸入材料の清算 |
企業が輸入材料を海外の顧客への売却により、清算手続きを行う場合、輸入材料がベトナム国内で加工活動を行っていないことを条件として、企業は B13 通関申告書を作成する必要があります。海外の顧客に売却する前に、使用目的を変更するための通関申告が不要になります。 商品が B13 通関申告書に基づき申告される当該商品が 企業によって輸入されたこと、又は当該商品が海外の顧客に売却する前にベトナムで加工されていないことを証明できない場合、輸出時に 関税が適用されることになります。その後、税関当局は該当するケースを税関事後調査に移行し、更なるチェックを行います。 |
87/TCHQ-TXNK 2023年1月6日付 |
OTSの輸出入品の通関価格チェック |
OTSの輸出入品には、通常の輸出入品に適用される輸出入税、税関検査及び監督方針が適用されます。 企業が電子税関システムでOTS輸出入通関申告を行い、税関評価リスク通知が発生した場合、税関当局は当該OTS輸出入通関申告で申告された貨物の関税価値を確認します。 |
5653/TCHQ-GSQL 2023年12月23日付 |
OTS輸出通関申告書へのインボイス番号の記載 |
国内企業がクレジット方式で VAT を申告・納付し、EPE企業、非関税区内の企業(輸出製品の加工施設を含む)に商品を販売する場合、OTS 輸出通関申告書の「送り状番号」欄に、国内企業が出荷ノート兼内部輸送の番号を申告する必要があります。 |
Hanoi office
Huong Vu | General Director
EY Consulting Vietnam Joint Stock Company
Ho Chi Minh City office
Robert King | Indochina Tax Leader
EY Consulting Vietnam Joint Stock Company
Japanese Business Services (JBS)
Takaaki Nishikawa | Director
Ernst & Young Vietnam Limited
Anh Tuan Thach | Partner | Tax
EY Consulting Vietnam Joint Stock Company
Korean Business Services (KBS)
Kyung Hoon Han | Director
Ernst & Young Vietnam Limited
Japanese Business Services (JBS)
Takahisa Onose | Partner
Ernst & Young Vietnam Limited
Korean Business Services (KBS)
Phil Choi | Partner
Ernst & Young Vietnam Limited
China Overseas Investment Network
Owen Tsao | Director
Ernst & Young Vietnam Limited
EY | Building a better working world
EY exists to build a better working world, helping to create long term value for clients, people and society and build trust in the capital markets.
Enabled by data and technology, diverse EY teams in over 150 countries provide trust through assurance and help clients grow, transform and operate.
Working across assurance, consulting, law, strategy, tax and transaction, EY teams ask better questions to find new answers for the complex issues facing our world today.
EY refers to the global organization, and may refer to one or more, of the member firms of Ernst & Young Global Limited, each of which is a separate legal entity. Ernst & Young Global Limited, a UK company limited by guarantee, does not provide services to clients. Information about how EY collects and uses personal data and a description of the rights individuals have under data protection legislation are available via ey.com/privacy. EY member firms do not practice law where prohibited by local laws. For more information about our organization, please visit ey.com.
© 2023 EY Consulting Vietnam Joint Stock Company. All Rights Reserved.
00993-226Jpn
ED None
This material has been prepared for general information purposes only and is not intended to be relied upon as accounting, tax, legal or other professional advice. Please refer to your advisors for specific advice.
メールで受け取る
メールマガジンで最新情報をご覧ください。